4 wyniki
Książka
W koszyku
Łańcuszkowa rymowanka, doskonała do głośnego czytania! - absurdalny humor - świetne, ponadczasowe ilustracje Abnera Graboffa - piękne wydanie, twarda oprawa, płócienny grzbiet - nie tylko dla dzieci! Idealna książka do połknięcia w jeden wieczór!
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację by zobaczyć szczegóły.
ODDZIAŁ DLA DZIECI
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. N/b (1 egz.)
Książka
W koszyku
Rymowanki polskie czyli Wlazł kotek na płotek / [oprac. i red. Maria Zagnińska]. - Wyd. 3 popr. - Kraków : Greg, [2019]. - 61, [1] s. : il. ; 25 cm.
Rymowanki polskie to tryskający humorem zbiór ponadczasowych wierszyków, które wszyscy Polacy znają od pokoleń. Znajdują się tu popularne dziecięce rymowanki, wyliczanki, kołysanki - takie jak Wlazł kotek na płotek, Chodzi lisek koło drogi, Mam chusteczkę haftowaną, Siała baba mak czy Idzie kominiarz. Wszystkie dzieci kochają tego typu utwory za ich zabawne brzmienie, łatwość zapamiętania, a czasem także za całkowitą absurdalność treści!
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 4 placówek. Rozwiń listę by zobaczyć szczegóły.
ODDZIAŁ DLA DZIECI
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. N/w (1 egz.)
FILIA NR 1 (PRZECHOWO)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N (1 egz.)
FILIA NR 5 - DZIECI
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I (1 egz.)
Filia nr 3 - książki
Brak informacji o dostępności pozycji do wypożyczenia: sygn. I
Książka
W koszyku
Wróble na kuble / [tekst i il.] Józef Wilkoń. - Warszawa : Hokus-Pokus, 2018. - [24] s. : il. ; 21 cm.
"Prosta, dowcipna, bezpretensjonalna rymowana wyliczanka napisana i zilustrowana przez Józefa Wilkonia. Od jednego wróbelka do dziesięciu, a może i stu… Józef Wilkoń popełnił mistrzowskie wróble. Ustawił je wszystkie na kuble - i policzył. W dowcipnej rymowance. Kogo nie rozczulą wilkoniowe wróble - ten koń. Bo jest to naprawdę prześliczna książka, a jeśli państwo już umiecie liczyć, to żałujcie." (Agnieszka Wolny-Hamkało)
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę by zobaczyć szczegóły.
ODDZIAŁ DLA DZIECI
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N/w (1 egz.)
FILIA NR 3 (GRUCZNO)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I (1 egz.)
FILIA NR 5 - DZIECI
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I (1 egz.)
E-book
W koszyku
Zbiór wilamowskojęzycznych pieśni, kołysanek i wyliczanek Ynzer łidła – nasze pieśni to efekt tytanicznej pracy, jaką wykonał Tymoteusz Król, dokumentując tradycję ustną Wilamowian, małej grupy etnicznej zamieszkującej Wilamowice – miasteczko pomiędzy Bielskiem-Białą a Oświęcimiem. Przybyli oni na te tereny z Europy Zachodniej w XIII wieku. Przywieźli ze sobą swój specyficzny język oraz zwyczaje. Niestety z powodu swojej odrębności Wilamowianie doświadczyli wielu prześladowań, zwłaszcza w XX wieku. W efekcie kultura i język wilamowski zaczęły umierać. Tymoteusz Król, podejmując się dokumentacji pieśni i kołysanek zebranych bezpośrednio od najstarszych użytkowników języka, nie tylko ocalił je przed zapomnieniem, ale także zapoczątkował ruch rewitalizacji języka wymysiöeryś, dzięki któremu obecnie liczba jego użytkowników wzrasta. Dla części z posługujących się nim osób pierwszym zetknięciem z rdzenną kulturą były właśnie utwory zawarte w niniejszym zbiorze. ********* Ynzer Łidła – Our Songs. Songs, Lullabies and Counting-out Rhymes from Wilamowice Ynzer Łidła – Our Songs. Songs, Lullabies and Counting-out Rhymes from Wilamowice, is the result of titanic work done by Tymoteusz Król, who documented oral traditions of a small ethnic group living in Wilamowice, a town between Oświęcim and Bielsko-Biała. Wilamowianie came from Western Europe in the 13th century and brought their own language and traditions. Unfortunately, due to their distinctness, Wilamowianie were often persecuted, especially in the 20th century. As a result, their culture and language began to die out. Tymoteusz Król, who undertook the task of documenting songs and lullabies, collected directly from the oldest language users, not only saved them from oblivion, but also started the process of revitalizing wymysiöeryś language, which is now used by the growing number of speakers. For some of its speakers the songs contained in this collection were the first opportunity to get to know their indigenous culture. ********* Tymoteusz Król (ORCID 0000-0003-1408-6530) - od 2018 roku doktorant w Instytucie Slawistyki Polskiej Akademii Nauk w Warszawie, od 2012 roku członek Polskiego Towarzystwa Ludoznawczego we Wrocławiu.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację by zobaczyć szczegóły.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej